Two weeks ago I’ve started the LGN Theme contest, but so far there wasn’t even one submission.
I would like to think that you are working hard and pushing the limits to the last day, but there is also the possibility that the prize isn’t good enough.
Leszek Sta?czyk from the Polish GNU/Linux game reseller Wupra has offered Airline Tycoon Deluxe or Knights and Merchants to the winner of the LGN Theme Contest.
This in addition to Sleep Is Death which was the first prize.
I’ve also extended the contest and all submissions must be emailed until the 30/06/2010 .
The next day I’ll put a vote for one week (if there will be any competitors that is…).
More info could be found at the first LGN Theme Contest post
Leszek Sta?czyk writes :
“Wupra (read voopra) is Linux Game store located in Poland and our main customers are from Poland.
My store is on-line since 21 August 2009.
Linux games are twice expensive for Poles than for British, German or French customers.
I’d like change it a little so I offer many games for Linux with the lower price as it’s possible (of course mainly for customers from Poland).
Price is very important so I don’t sell games which are overpriced more than it’s rational.
I’d like add some cheap games with English language version (final price maybe lower).
If you want suggest any other game with cheap price, don’t be shy and send an
e-mail: email@example.com to us and we see what we can do.”
Upon checking the Wupra store, the Polish (sometimes even include Russian) versions of the games are indeed very cheap, but while the English versions are much more costly they are still the cheapest you can find on the net ! (Native GNU/Linux Box versions).
The shop offers many games from LGP, RuneSoft, id software, Epic Games, indies and many more…
So even if you are not a Polish or Russian – it’s still worth taking a look at this online store.
Also I’ve asked Leszek Sta?czyk a few questions :
1. Will you offer a download versions (like Tuxgames) ?
I’d like too but I’m not a programmer so I can’t work on my own, I need somebody to help me with it.
BTW – Bandwidth is not a problem at all.
2. What about the English versions of the Polish games like Doom3 +Expansion, Unreal Anthology, E.T:Quake Wars etc… ?
Even if they will be more expensive then the Polish but less expensive then those games at other shops – it could be still worth it.
I’m working on it, I must find suppliers in UK.
3. Some “Polish” marked games on your website like “Unreal Anthology” and “Prey” says “English” if you look at their data sheet.
So are they in Polish or English ?
They are in English but UT2004 have only polish subtitles, English was ripped of by CD-Project.
I applied a patch for UT2004 but there are only partial English files.
When I say Polish that mean Polish cover, manual and Polish language if game have English language game data I added this information to “Data Sheet”.
I can’t add English subtitles without permission from Epic Games.
So if the data is in English, does it mean the whole game (not cover and manual) is in English ?
Correctly, only UT2004 text/subtitles are incomplete for other language than Polish, but the voices and the menus are in English.
I can ask Polish distributor for access and permission for add full English (or other) subtitles or Ryan help (he helped me with Postal X, I got permission from RWS to use Linux binary of Postal, Postal 2). I added information about ripped of English version.
Also it is possible to order the Full English version with manual and cover but at least 30 requests are needed.
Polish version of Prey is a little more complicated because there are 4 polish editions :
First edition is without polish game data (and polish distributor didn’t give me permission to add polish version.
That’s weird because their claim that they can’t because they can’t) but other have it.
2 latest edition have game data package in .bin files (Windows only).
Prey have Polish cover and manual and language version listed on page description in data sheet.
Can we remove the Polish subtitles from Unreal Anthology ?
I don’t want to make anyone confused, but if you think I should rename Unreal Antologia POLISH to Unreal Anthology I can do it.
For examples of Polish version of Defcon have Polish cover without manual, Polish game data but Linux version support only English language so I didn’t add POLISH for English description.
Other games with English and Polish game data but with Polish manual and cover:
- Doom 3 (Polish sounds are so stupid especially if some served in army,soldiers don’t talk with that stupid way)
- Tactical Ops: Wojna z Terrorem